Como é que se diz "tareão" em alemão?
- Cinquazero!
quarta-feira, 25 de fevereiro de 2009
TRADUTOR AUTOMÁTICO
Etiquetas:
coisas da bola
Subscrever:
Enviar feedback
(
Atom
)
12 comentários :
Já tinha saudades tuas, amiga. A ausência foi longa. Quanto ao tradutor acabei por não perceber.
beijinhos mil
Bem-hajas!
Afinal, agora mais desperta, já percebi o teu dicionário. Que grande tareia!
Ahahahah! Minha marota!
Beijinhossssssss
O meu rico Clube!
Mas também, fazes más todos temos, né?
Tenho andado um pouco afastada de facto, faço demasiadas coisas ao mesmo tempo...
Beijinhos até já
A gastronomia alemã é um bocado pesada, mas tenho a impressão que as tripas ainda vão ser piores.
Os meus sentimentos
Bj
Amiga deixo o meu abraço solidário.
Um abraço
Esoj Ednuges
Eu dou-te as tripas...uma dobradinha é que vai ser, que sprachen sie deutch já deu que falar...
Elvira
Não há crise...penso eu de que...
Ainda estou dorida deste "tareão"! mas não há crise... já ultrapassámos fases piores, as tripas vão levá-las de volta!!!
beijinhos.
Ana Lagartinha
Passo para lhe deixar um beijinho de amizade.
Esperança
Ana
Passei por aqui e deixo-te beijinhos.
Alivia a dor brincar com coisas sérias, é? rrrss...
Um abraço encarnadérrimo.
malditos tradutores online xD
Enviar um comentário